|
Since these pages were converted from PDF, some of the content may appear garbled. To the best of our knowledge, the information contained herein is accurate. However, neither Binson's, or any of its subsidiaries assumes any liability whatsoever for the accuracy or completeness of the information contained herein. This manufacturer information is for educational purposes only.
This is the html version of this file..
Page 1
REDUCED GAP HEAVY DUTY
1
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check all parts for shipping damage before using. In case of damage, DO NOT use the equipment.
Contact your Dealer/Carrier for further instruction.
NOTE: A brochure entitled “A Guide to Bed Safety; Bed Rails in Hospitals, Nursing Homes and Home
Health Care: The Facts” can be found on the FDA’s website at http://www.fda.gov/cdrh/beds/.
SAFETY SUMMARY
In order to ensure the safe installation, assembly and operation of the Bed Rails,
these instructions MUST be followed:
GENERAL WARNINGS
DO NOT install or use this equipment without first reading and understanding these
instructions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or Instructions,
contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to
install this equipment - otherwise, injury or damage may occur.
Invacare recommends the use of two (2) sets of half length bed rails: one (1) set
at the HEAD END of the bed, and one (1) set at the FOOT END of the bed
where permitted.
When used with a manual/electrical bed, the bed rails DO NOT fall under any
weight limitations. Bed rails can be deformed or broken if excessive side pres-
sure is exerted on the bed rails. These bed rails are used for the purpose of
preventing an individual from inadvertently rolling out of bed. The bed rails are
NOT intended nor may be used for restraint purposes. If an individual is capable
of injuring himself/herself, a physician or a healthcare professional should be
consulted for alternative means of safe restraint.
Replacement mattresses and bed rails with dimensions DIFFERENT than the
original equipment supplied or specified by the bed manufacturer are NOT
interchangeable. Variations in bed rail design, width and thickness or firmness of
the mattress could cause/contribute to entrapment. Use ONLY authorized
Invacare replacement parts.
DO NOT use the bed rails as push handles when moving the bed.
This bed rail is NOT a handhold for getting into or out of bed.
INSTALLATION AND OPERATION WARNINGS
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all
attaching hardware is tightened securely.
Always test to make sure that the bed rails are properly and securely in place
BEFORE using.
On ALL beds EXCEPT the Bariatric Bed, the HEAD-END and FOOT-END
crossbraces MUST be secured BETWEEN THE FOURTH AND FIFTH springs
on the bed frame for installation stability. On the Bariatric Bed, the SIDE AD-
JUSTMENT CLAMPS MUST be secured in the bed rail mounting holes in the
HEAD and FOOT ends of the pan deck for installation stability.
Invacare recommends that the mattress be centered on the bed frame. Otherwise,
entrapment may occur between the bed rail and the bed frame.
Reduced Gap Heavy Duty Half-Length Bed Rails
Assembly, Installation and Operating Instructions
Model No. 6640
Page 2
Part No. 1082514
2
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
INSTALLATION AND OPERATION WARNINGS (CONTINUED)
After raising/lowering the head/foot end of the manual/electric bed, check the
distance between the bottom of the bed rail and the mattress. If there is exces-
sive distance between the bottom of the bed rail and the mattress in which
entrapment may occur, adjust the height of the bed rail (if applicable), OR
provide alternative means of patient protection.
Unless the bed rail is in the lowest position, ensure that the plunger pins fully
protrude through the adjustment hole of each rail tube. This ensures that the
bed rail is securely locked in position.
Because of the heavier weight limitations associated with the Bariatric Bed, use
the mounting brackets attached to the bed frame to assemble the 6640 half bed
rail side adjustment clamps. These side adjustment clamps are
designed to support heavier weight limitations and MUST be used when install-
ing half length bed rails onto the Bariatric Bed. DO NOT use the chrome col-
ored side adjustment clamps supplied with the half length bed rail kits, as these
will NOT support heavier weight limitations and injury or
damage may result.
INSTALLING THE CROSSBRACES
NOTE: Refer to INSTALLATION AND OPERATION WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruc-
tion sheet.
ALL BEDS EXCEPT THE BARIATRIC BED (FIGURE 1)
1. Remove the mattress from the bed.
2. Raise the HEAD END of the bed.
3. Remove hardware kit labeled HOME CARE BED HARDWARE KIT located in the 6640 bed
rail box and set aside for use in installing the crossbraces.
4. Remove hardware kit labeled BARIATRIC BED HARDWARE KIT BAR600 located in the
6640 bed rail box and discard.
5. Position the bed rail bracket under the bed frame lip, between the FOURTH AND FIFTH
springs counting from the HEAD END of the bed (DETAIL “A”).
6. Position the side adjustment clamp assembly on the outside of the bed frame, between the
FOURTH AND FIFTH springs counting from the HEAD END of the bed as shown in
(DETAIL “A”).
7. Secure the side adjustment clamp assembly to the bed rail bracket by doing the following:
A. Install two (2) LONG bolts, washers and locknuts, making sure the LONG bolts pass
through the holes on the SIDE of the side adjustment clamp assembly and the bed rail
bracket (DETAIL “A”).
B. Install one (1) LONG bolt, washer and locknut, making sure the LONG bolt passes
through the holes in the TOP of the side adjustment clamp assembly and bed rail
bracket (DETAIL “A”).
8. Repeat STEPS 5-7 for the opposite side of the bed frame.
9. Secure the bed rail brace to the two (2) side adjustment clamp assemblies using the
SHORT bolts, washers, and locknuts (DETAIL “B”).
Page 3
REDUCED GAP HEAVY DUTY
3
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
FIGURE 1 - INSTALLING THE CROSSBRACE ASSEMBLY - ALL BEDS
EXCEPT THE BARIATRIC BED
NOTE: When positioning half length bed rails at the foot end of the bed, position the rails between the
FOURTH AND FIFTH springs of the bed frame counting from the FOOT END of the bed.
10. When placing half length bed rails on the FOOT END of the bed, raise the FOOT END of the bed.
11. Position the bed rail bracket under the bed frame lip, between the FOURTH AND FIFTH
springs counting from the FOOT END of the bed (DETAIL “A”).
12. Position the side adjustment clamp assembly on the outside of the bed frame, between the
FOURTH AND FIFTH springs counting from the FOOT END of the bed as shown in
(DETAIL “A”).
13. Secure the side adjustment clamp assembly to the bed rail bracket by doing the following:
A. Install two (2) LONG bolts, washers and locknuts, making sure the LONG bolts pass
through the holes on the SIDE of the side adjustment clamp assembly and the bed rail
bracket (DETAIL “A”).
B. Install one (1) LONG bolt, washer and locknut, making sure the LONG bolt passes
through the holes in the TOP of the side adjustment clamp assembly and bed rail
bracket (DETAIL “A”).
14. Repeat STEPS 11-13 for the opposite side of the bed frame.
15. Secure the bed rail brace to the two (2) side adjustment clamp assemblies using the SHORT
bolts, washers, and locknuts (DETAIL “B”).
16. Position the bed in the flat position and place the mattress on the bed frame.
17. Install the half length bed rails. Refer to INSTALLING/RAISING/LOWERING THE SIDE
RAILS in this instruction sheet.
Long Bolts
(STEP 7A)
Side Adjustment
Clamp Assembly
Long Bolt
(STEP 7B)
Bed Frame Lip
Bed
Spring
Bed
Spring
Bed Rail
Bracket
Bed Rail
Brace
Short
Bolts
Side
Adjustment Clamp
Assemblies
Washers
Locknuts
DETAIL “B”
Washers
Locknuts
Crossbrace
Assembly
End Of Bed
Fram
e
DETAIL “A”
Page 4
Part No. 1082514
4
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
BARIATRIC BED (FIGURE 2)
NOTE: The Bariatric Bed uses half length bed rails (model number 6640) ONLY.
WARNING
Because of the heavier weight limitations associated with the Bariatric Bed, use
the mounting brackets attached to the bed frame to assemble the 6640 half bed
rail side adjustment clamps. These side adjustment clamps are
designed to support heavier weight limitations and MUST be used when install-
ing half length bed rails onto the Bariatric Bed. DO NOT use the chrome col-
ored side adjustment clamps supplied with the half length bed rail kits, as these
will NOT support heavier weight limitations and injury or
damage may result.
1. Remove the mattress from the bed.
2. Raise the HEAD END of the bed.
3. Remove hardware kit labeled BARIATRIC BED HARDWARE KIT BAR600 located in the
6640 bed rail box and set aside for use in installing the crossbraces.
4. Remove hardware kit labeled HOME CARE BED HARDWARE KIT located in the 6640 bed
rail box and discard.
5. Locate the two (2) mounting holes on the TOP of the pan deck by counting eight (8) rows
of holes from the head end of the bed AND two (2) holes in from each side of the bed.
6. Locate the two (2) mounting holes in each of the two (2) bed rail mounting brackets on the
sides of the bed frame.
7. Align one (1) mounting hole on the TOP of one (1) side adjustment clamp with one (1) of
the mounting holes in STEP 5 (DETAIL “A”).
8. Secure the side adjustment clamp to the TOP of the pan deck using one (1) LONG bolt and
one (1) locknut. Hand tighten ONLY (DETAIL “A”).
9. Align the two (2) mounting holes on the side of the side adjustment clamp with two (2) of
the mounting holes of the bed rail mounting bracket (DETAIL “B”).
10. Secure the side adjustment clamp to the bed rail mounting bracket using two (2) SHORT
bolts, spacers and locknut (DETAIL “B”). Hand tighten ONLY.
11. Securely tighten all hardware.
12. Repeat STEPS 7-11 for the opposite side of the bed.
NOTE: When positioning half length bed rails at the foot end of the bed, begin counting from the FOOT
end of the bed.
13. When placing half length bed rails on the FOOT END of the bed, raise the FOOT END of
the bed and repeat STEPS 5-12.
14. Position the bed in the flat position and place the mattress on the bed frame.
15. Install the half length bed rails. Refer to INSTALLING/RAISING/LOWERING THE SIDE
RAILS in this instruction sheet.
Page 5
REDUCED GAP HEAVY DUTY
5
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
FIGURE 2 - INSTALLING THE CROSSBRACE ASSEMBLY -
BARIATRIC BED
Mounting
Holes
(STEP 5)
Top of Pan
Deck
Head End of Bed
Bed Rail
Mounting
Bracket
(STEP 6)
Mounting
Hole
Side
Adjustment
Clamp
Top of Side
Adjustment
Clamp
(STEP 5)
Mounting
Hole
(STEP 5)
Side of Side
Adjustment
Clamp
LONG Bolt (STEP 8)
Mounting
Hole
(STEP 9)
SHORT Bolt
(STEP 10)
Spacer
(STEP 10)
Locknut (STEP 10)
Mounting Holes
(STEP 6)
DETAIL “A”
DETAIL “B”
Locknut
(STEP 8)
Page 6
Part No. 1082514
6
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
INSTALLING/RAISING/LOWERING THE SIDE RAILS
(FIGURE 3)
WARNING
Invacare recommends that the mattress be centered on the bed frame.
Otherwise, entrapment may occur between the bed rail and the bed frame.
When used with a manual/electrical bed, the bed rails DO NOT fall under any
weight limitations. Bed rails can be deformed or broken if excessive side pressure is
exerted on the bed rails. These bed rails are used for the purpose of preventing an
individual from inadvertently rolling out of bed. The bed rails are NOT intended nor
may be used for restraint purposes. If an individual is capable of injuring himself/
herself, a physician or a healthcare professional should be consulted for alternative
means of safe restraint.
After raising/lowering the head/foot end of the manual/electric bed, check the
distance between the bottom of the bed rail and the mattress. If there is exces-
sive distance between the bottom of the bed rail and the mattress in which
entrapment may occur, adjust the height of the bed rail (if applicable), OR
provide alternative means of patient protection.
1. Pull and hold the plunger pin on the side adjustment clamp assembly.
2. Position the half length bed rail in the half length bed rail barrel.
3. Release the plunger pin on the side adjustment clamp assembly.
4. Raise the half length bed rail until the plunger pin “clicks” securely into the adjustment hole,
or lower the half length bed rail until the top support of the half length bed rail rests
securely against the top of the half length bed rail barrel.
5. Repeat STEPS 1-5 to install the other half bed rail(s).
6. To raise or lower the half length bed rail, hold the half length bed rail, while pulling the
plunger pin and repeat STEP 4 for BOTH half length bed rails.
Top Support
FIGURE 3 - INSTALLING THE HALF LENGTH BED RAILS
Half Length
Bed Rail Barrel
NOTE: Invacare
Heavy Duty Bed
NOT shown.
Half Length
Bed Rail
Adjustment
Hole
Plunger pin
Page 7
REDUCED GAP HEAVY DUTY
7
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
LIMITED WARRANTY
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH
FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which
vary from state to state.
Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for
two (2) years for the original purchaser. If within such warranty period any such product
shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's
option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replace-
ment part installation or repair of any such product. Invacare's sole obligation and your
exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare
product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly
to Invacare at the address below. Provide dealer's name, address, model number, date of
purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial
number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be
returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification
within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our
factory without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay ship-
ping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROB-
LEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE EN-
CLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL
NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN
REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT,
IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED
WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR
ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY
COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS
DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS
REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN AUTHORIZED INVACARE DEALER,
SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY
OTHER WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUD-
ING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY
WARRANTY WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF
THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE
APPLICATION OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND
BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN.
INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL
LAWS AND REQUIREMENTS.
Page 8
Part No. 1082514
8
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NOTE: Vérifier toutes les pièces pour s'assurer qu'elles n'ont pas été endommagées pendant le transport. Le cas
échéant, NE PAS utiliser cet équipement. Contacter le fournisseur/transporteur pour plus d'instructions.
NOTE: Un feuillet intitulé “A Guide to Bed Safety; Bed rails in Hospitals, Nursing Homes and Home
Health Care: The Facts” se trouve sur le site Web de la FDA au http://www.fda.gov/cdrh/beds/.
RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ
Ces instructions doivent être suivies pour installer, assembler et utiliser
sécuritairement les demi-côtés de lit robustes à espacement réduit:
AVERTISSEMENT GÉNÉRAUX
NE PAS installer ou utiliser cet équipement sans d'abord avoir lu et compris ces
instructions. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les notes attention et
les instructions, contactez un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou
un technicien, avant de tenter d'installer cet équipement, sans quoi des
blessures ou des dommages peuvent survenir.
Invacare recommande d'utiliser deux (2) ensembles de demi-côtés de lit: un (1)
À LA TÊTE DU LIT et un (1) AU PIED DU LIT.
Utilisés avec un lit manuel/électrique, les côtés de lit N'ont PAS de limite de
poids. Les côtés de lit peuvent plier ou briser si une pression latérale excessive
est appliquée. Ces côtés de lit sont utilisés pour empêcher les personnes de
tomber accidentellement du lit. Les côtés de lit NE SONT PAS conçus pour
être utilisés comme moyen de contention. Si une personne est susceptible de
s’automutiler un médecin ou un professionnel des soins de santé devrait être
consulté pour obtenir une méthode de contention sécuritaire.
Les matelas de remplacement et les côtés de lit dont les dimensions sont
DIFFÉRENTES des matelas ou des côtés fournis avec l'équipement ou spécifiés
par le fabricant ne peuvent être interchangés. Les différences dans la conception
du côté de lit, l'épaisseur, la taille et la densité du matelas peuvent risquer de
piéger le patient dans le lit. Utiliser SEULEMENT des pièces de rechange
autorisées par Invacare.
NE PAS utiliser les côtés de lit pour déplacer le lit.
Ce côté de lit n'est pas conçu pour servir de support pour sortir ou entrer dans
le lit.
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s'assurer
que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée.
Toujours s'assurer que les côtés de lit sont installés adéquatement et
sécuritairement AVANT utilisation.
Sur TOUS les lits, SAUF les lits bariatriques, les entretoises de la TÊTE ET DU
PIED DU LIT DOIVENT être fixées entre les 4e et 5e ressorts sur le châssis du
lit pour que l’installation soit stable. Sur le lit bariatrique, la PINCE DE
RÉGLAGE LATÉRALE DOIT être fixée dans les orifices de réglage du côté de
lit sur les extrémités de la TÊTE ET DU PIED de la plaque de lit pour que
l’installation soit stable.
Demi-côtés de lit robustes à espacement réduit
Instructions pour l’assemblage,
l’installation et le fonctionnement
Modèle 6640
Page 9
REDUCED GAP HEAVY DUTY
9
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION ET LE
FONCTIONNEMENT (SUITE)
Invacare recommande de centrer le matelas sur le châssis du lit, sans quoi le
patient pourrait se coincer entre le côté de lit et le châssis du lit.
Après avoir relevé/abaissé la TÊTE / LE PIED du lit manuel/électrique, vérifier l'espace
entre le bas du côté de lit et le matelas. Si la distance est trop grande et qu’il y a risque
de se coincer, régler la hauteur du côté de lit (s’il y a lieu) OU trouver un autre moyen
pour assurer la protection du patient. Régler la hauteur du côté de lit ou ajouter une
protection supplémentaire pour le patient.
À moins que le côté de lit ne soit à la position inférieure, s'assurer que les boutons à
piston ressortent complètement des même orifices de chaque côté de lit. Ceci
permet de s'assurer que le côté est bloqué sécuritairement et que la hauteur est de
niveau.
À cause des limites de poids supérieures associées au lit bariatrique, utiliser les
supports de montage fixés au châssis du lit pour assembler les pinces de réglage
latérales du demi-côté de lit 6640. Ces pinces de réglage latérales sont conçues
pour supporter des poids plus élevés et DOIVENT être utilisées pour installer
les demi-côtés de lit sur le lit bariatrique. NE PAS utiliser les pinces de réglage
latérales chromées fournies avec les ensembles de demi-côté de lit; elles NE
pourront PAS résister à des poids supérieurs, et des blessures ou des dommages
pourraient survenir.
INSTALLER LES ENTRETOISES
NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT de la
section RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ de ce feuillet d'instructions.
TOUS LES LITS SAUF LE LIT BARIATRIQUE (FIGURE 1)
1. Enlever le matelas du lit.
2. Relever la TÊTE DU LIT.
3. Sortir la quincaillerie étiquetée HOME CARE BED HARDWARE KIT de la boîte du côté de
lit 6640 et garder de côté pour installer les entretoises.
4. Sortir la quincaillerie étiquetée BARIATRIC BED HARDWARE KIT BAR600 de la boîte du
côté de lit 6640 et jeter.
5. Placer le support du côté de lit sous le rebord du châssis du lit, entre les 4e et 5e ressorts,
en comptant à partir de la TÊTE DU LIT. (SCHÉMA “A”)
6. Placer la pince de réglage latérale sur l’extérieur du châssis du lit, entre les 4e et le 5e
ressorts, en comptant à partir de la TÊTE DU LIT, tel qu’illustré au SCHÉMA “A”.
7. Fixer la pince de réglage latérale au support du côté de lit en exécutant la procédure
suivante:
A. Installer deux (2) boulons longs, les rondelles et les écrous de blocage, en s’assurant
que les boulons longs passent au travers des orifices sur le côté de la pince de réglage
latérale et du support du côté du lit. (SCHÉMA “A”)
B. Installer un (1) boulon LONG , la rondelle et l’écrou de blocage en s’assurant que le
boulon LONG passe au travers des orifices supérieurs de la pince de réglage latérale et
le support du côté de lit. (SCHÉMA “A”)
8. Répéter les ÉTAPES 5-7 pour l’autre côté du châssis du lit.
9. Fixer l’entretoise du côté de lit sur les deux (2) pinces de réglage latérales en utilisant les
boulons COURTS, les rondelles et les écrous de blocage. (SCHÉMA “B”)
Page 10
Part No. 1082514
10
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
FIGURE 1 - INSTALLER LES ENTRETOISES- TOUS LES LITS
SAUF LE LIT BARIATRIQUE.
NOTE: Au moment de placer les demi-côtés de lit au pied du lit, placer les côtés entre les 4e et le 5e
ressorts, en comptant à partir du PIED DU LIT.
10. Au moment de placer le demi-côté de lit sur le PIED DU LIT, relever le pied du lit.
11. Placer le support du côté de lit sous le rebord du châssis du lit, entre les 4e et le 5e
ressorts, en comptant à partir du PIED DU LIT (SCHÉMA “A”).
12. Placer la pince de réglage latérale sur l’extérieur du châssis du lit, entre les 4e et le 5e
ressorts, en comptant à partir du PIED DU LIT tel qu’illustré (SCHÉMA “A”).
13. Fixer la pince de réglage latérale au support du côté de lit en exécutant la procédure
suivante:
A. Installer deux (2) boulons longs, les rondelles et les écrous de blocage, en s’assurant
que les boulons longs passent au travers des orifices sur le côté de la pince de réglage
latérale et du support du côté du lit. (SCHÉMA “A”).
B. Installer un (1) boulon LONG, la rondelle et l’écrou de blocage en s’assurant que le
boulon LONG passe au travers des orifices supérieurs de la pince de réglage latérale et
du support du côté de lit. (SCHÉMA “A”).
14. Répéter les ÉTAPES 11-13 pour l’autre côté du châssis du lit.
15.Fixer l’entretoise du côté de lit aux deux (2) pinces de réglage latérales en utilisant les
boulons COURTS, les rondelles et les écrous de blocage (SCHÉMA “B”).
16. Placer le lit à plat et placer le matelas sur le châssis du lit.
17. Installer les demi-côtés de lit. Se référer à INSTALLER/RELEVER/ABAISSER LES CÔTÉS DE
LIT de ce feuillet d’instructions.
Boulons LONGS
(ÉTAPE 7A)
Pince de réglage
latérale
Boulon LONG
(ÉTAPE 7B)
Rebords du
châssis du lit
Ressort
du lit
Ressort
du lit
Support du
côté de lit
Entretoise du
côté de lit
Boulons
courts
Pince de réglage
latérale
SCHÉMA “A”
Rondelles
Écrous de
blocage
SCHÉMA “B”
Rondelles
Écrous de
blocage
Entretoise
pied de lit
châssis
Page 11
REDUCED GAP HEAVY DUTY
11
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
LIT BARIATRIQUE (FIGURE 2)
NOTE: Le lit bariatrique utilise les demi-côtés de lit (modèle # 6640) SEULEMENT.
AVERTISSEMENT
À cause des limites de poids supérieures associées au lit bariatrique, utiliser les
supports de montage fixés au châssis du lit pour assembler les pinces de réglage
latérales du demi-côté de lit 6640. Ces pinces de réglage latérales sont conçues
pour supporter des poids plus grands et DOIVENT être utilisées pour installer
les demi-côtés de lit sur le lit bariatrique. NE PAS utiliser les pinces de réglage
latérales chromées fournies avec les ensembles de demi-côté de lit: ils NE
peuvent PAS résister à des poids supérieurs et des dommages peuvent survenir.
1. Enlever le matelas du lit.
2. Relever la TÊTE DU LIT.
3. Sortir la quincaillerie étiquetée BARIATRIC BED HARDWARE KIT BAR600 de la boîte du
côté de lit 6640 et garder de côté pour installer les entretoises.
4. Sortir la quincaillerie étiquetée HOME CARE BED HARDWARE KIT de la boîte du côté de
lit 6640 et jeter.
5. Localiser les deux (2) orifices de montage sur le DESSUS de la plaque de lit en comptant huit (8)
rangées d’orifices à partir de la tête du lit et deux (2) orifices de chaque côté du lit.
6. Localiser les deux (2) orifices de montage dans chaque support de montage du côté de lit
sur les côtés du châssis du lit.
7. Aligner un(1) orifice de montage sur le dessus d’une (1) pince de réglage latérale avec un
(1) des orifices de montage de l’ÉTAPE 5 (SCHÉMA “A”).
8. Fixer la pince de réglage latérale sur le DESSUS de la plaque de lit en utilisant un (1) boulon
LONG et un(1) écrou de blocage. Serrer à la main SEULEMENT (SCHÉMA “A”).
9. Aligner les deux (2) orifices de montage sur le côté de la pince de réglage latérale avec
deux (2) des orifices de montage du support de montage du côté de lit.(SCHÉMA “B”).
10. Fixer la pince de réglage latérale au support de montage du côté de lit en utilisant deux (2)
boulons COURTS, les intercalaires et les écrous de blocage (SCHÉMA “B”). Serrer à la
main SEULEMENT
11. Bien serrer toute la quincaillerie.
12. Répéter les ÉTAPES 7-11 pour l’autre côté du lit.
NOTE: Au moment de placer les demi-côtés de lit au pied du lit, compter à partir du PIED du lit.
13. Au moment de placer les demi-côtés de lit sur le PIED DU LIT, soulever le PIED DU LIT et
répéter les ÉTAPES 5-12.
14. Placer le lit à plat et placer le matelas sur le châssis du lit.
15. Installer les demi-côtés de lit. Se référer à INSTALLER/RELEVER/ABAISSER LES CÔTÉS DE
LIT de ce feuillet d’instructions.
Page 12
Part No. 1082514
12
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
FIGURE 2 - INSTALLER LES ENTRETOISES- LIT BARIATRIQUE
Orifices de
montage
(étape 5)
Dessus de la
plaque de lit
Tête du lit
Support de
montage du
côté de lit.
(étape 6)
Orifice de
montage
Pince de
réglage
latérale
Dessus de
la pince de
réglage
latérale
(étape 5)
Orifice de
montage
(étape 5)
Côté de la pince de
réglage latérale
BOULON LONG (étape 8)
Orifice de
montage
(étape 9)
BOULON
COURT
(étape 10)
Intercalaire
(étape 10)
Écrou de blocage
(étape 10)
Orifices de réglage
(étape 6)
SCHÉMA“A”
SCHÉMA“B”
Écrou de
blocage
(étape 8)
Page 13
REDUCED GAP HEAVY DUTY
13
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
INSTALLER/RELEVER/ABAISSER LES CÔTÉS DE LIT
(FIGURE 3)
AVERTISSEMENT
Invacare recommande de centrer le matelas sur le châssis du lit, sans quoi le
patient pourrait se coincer entre le côté de lit et le châssis du lit.
Utilisés avec un lit manuel/électrique, les côtés de lit N'ont PAS de limite de
poids. Les côtés de lit peuvent plier ou briser si une pression latérale excessive
est appliquée. Ces côtés de lit sont utilisés pour empêcher les personnes de
tomber accidentellement du lit. Les côtés de lit NE SONT PAS conçus pour
être utilisés comme moyen de contention. Si une personne peut s'automutiler,
un médecin ou un professionnel des soins de santé devrait être consulté pour
obtenir une méthode de contention sécuritaire.
Après avoir relevé/abaissé la TÊTE/LE PIED du lit manuel/électrique, vérifier
l'espace entre le bas du côté de lit et le matelas. Si la distance est trop grande et
qu’il y a risque de se coincer, régler la hauteur du côté de lit (s’il y a lieu) OU
trouver un autre moyen pour assurer la protection du patient. Régler la hauteur du
côté de lit ou ajouter une protection supplémentaire pour le patient.
1. Tirer et tenir la tige à piston sur la pince de réglage latérale.
2. Placer le demi-côté de lit dans le tube.
3. Relâcher la tige à piston sur la pince de réglage latérale.
4. Relever le demi-côté de lit jusqu’au déclic de la tige à piston dans l’orifice de réglage ou
abaisser le demi-côté de lit jusqu’à ce que le support du haut du demi-côté de lit soit
sécuritairement appuyé contre le tube du demi-côté de lit.
5. Répéter les ÉTAPES 1-5 pour installer l’autre demi-côté de lit
6. Pour relever ou abaisser le demi-côté de lit, tenir le demi-côté de lit et tout en tirant la tige
à piston et répéter l’étape 4 pour les deux (2) demi-côtés de lit.
Support de haut
FIGURE 3 - INSTALLER LE DEMI-CÔTÉ DE LIT.
Tube du demi-côté de lit
NOTE: Lit robuste Invacare
n’est pas illustré.
Demi-côté de lit
Orifice de réglage
Tige à piston
Page 14
Part No. 1082514
14
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
NOTES
Page 15
REDUCED GAP HEAVY DUTY
15
Part No. 1082514
HALF-LENGTH BED RAILS
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI
FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État
(provinces) à l'autre peuvent se rajouter.
Invacare garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le matériel
pour une période de deux (2) ans pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce
produit devait être reconnu défectueux, il sera réparé ou remplacé, suivant le choix
d'Invacare. Cette garantie ne s'applique pas à la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison
encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule et
unique obligation d'Invacare et votre seul recours selon cette garantie se limitent au
remplacement et/ou à la réparation du produit.
Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare.Si vous
n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la
dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut
et le numéro de série si le produit en a un. Ne pas retourner les produits à l’usine avant
d’avoir obtenu notre autorisation.
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses DOIVENT
être retournées pour inspection de garantie en identifiant le numéro de série, sil y a lieu,
dans les trente (30) jours suivant la date d'autorisation de retour. NE PAS retouner un
produit à l'usine avant d'avoir obtenu notre consentement. Les envois payables sur
réception seront refusés; veuillez payer les frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ OU EFFACÉ, AUX PRODUITS MAL
ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU
ENTREPOSÉS, OU AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT
D’INVACARE, (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC
DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS
PAR DES RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX
PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE
D'INVACARE, ET UNE TELLE ÉVALUATION SERA DÉTERMINÉE UNIQUEMENT PAR
INVACARE. LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE
L'USURE NORMALE OU DU NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS .
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE
DE COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE
DOIVENT SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT
SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT
DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA
PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU
INDIRECT.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX
RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).
Page 16
Part No. 1082514
16
REDUCED GAP HEAVY DUTY
HALF-LENGTH BED RAILS
Invacare Corporation
www.invacare.com
USA
Canada
One Invacare Way
570 Matheson Blvd E Unit 8
Invacare is a registered trademark of
Elyria, Ohio USA
Mississauga Ontario
Invacare Corporation.
44036-2125
L4Z 4G4 Canada
Yes, you can. is a trademark of Invacare
800-333-6900
800-668-5324
Corporation.
© 2005 Invacare Corporation
Part No. 1082514
Rev G - 04/05
PRODUCT MADE IN CHINA
|